판매 약관

모멘티브 테크놀로지스 판매자

본 판매 약관(이하 “약관”)은 모멘티브 테크놀로지스(“모멘티브” 또는 “판매자”)가 구매자(“구매자”)에게 제품(“제품”)을 판매하는 모든 경우에 적용됩니다. 구매자와 판매자를 통칭하여 “당사자”라 하며, 각각을 개별적으로 “당사자”라 합니다.

  1. 적용 약관
    1. 서면 구매 주문서, 전자적 수단, 전화 또는 기타 방법으로 시작된 판매자의 구매자에 대한 모든 판매는 다음의 적용을 받습니다: (i) 구매자와 판매자 간에 해당 판매에 적용되는 공식 계약(“판매 계약”)이 유효한 경우, 본 판매 조건(“조건”)과 상충하는 판매 계약의 모든 조항이 적용되며, 그렇지 않은 경우 본 조건이 적용됩니다. (ii) 판매 계약이 유효하지 않은 경우, 본 조건과 판매자가 수락한 대로 구매자의 주문에 명시된 제품 설명 및 수량이 구매자와 판매자 간의 완전한 계약을 구성합니다.
    2. 안전하고 효과적인 사용을 촉진하기 위해 모든 제품은 구매자가 사용하거나 소비하는 용도로만 제공되며, 구매자가 이러한 제품을 재판매하거나 기타 방식으로 양도하는 행위는 금지되며 본 약관의 중대한 위반에 해당합니다. 본 조건은 구매자와 판매자의 서면 합의에 의해서만 수정할 수 있습니다. 구매자는 판매자로부터 제품을 구매함으로써 본 약관에 동의함을 확인하고, 구매자가 판매자에게 다른 형태의 계약이나 조건 또는 본 약관의 수정 사항을 보내더라도 판매자가 서면으로 동의하지 않는 경우 본 약관이 우선 적용된다는 데 동의합니다. 국제물품매매계약에 관한 유엔 협약은 제품 판매에 적용되지 않습니다.
  2. 가격, 주문 문서
    1. 제품 가격은 당시 유효한 판매 계약(있는 경우)에 따라 결정됩니다. 판매 계약이 없는 경우, 가격은 배송 시점에 유효한 판매자의 정가에 따라 결정됩니다. 구매자에 대한 판매자의 가격 견적은 견적일로부터 30일 후에 자동으로 만료됩니다. 판매자가 제품에 대한 일반적 또는 업계별 가격 인상을 시행하는 경우, 해당 제품에 대한 모든 견적은 30일의 유효 기간 내에, 그리고 해당 조정의 효력 발생일 현재 확정되었으나 배송되지 않은 해당 제품에 대한 모든 주문은 그에 따라 인상됩니다.
    2. 모든 가격에는 부가가치세, 모든 판매세, 사용세 및 소비세, 모든 관세, 세금, 부과금 및 이와 유사한 요금, 프리미엄 운임 비용, 맞춤형 포장, 분해, 재포장, 폐기물의 적절한 재활용 및 처리, 판매자가 배송일에 적용하는 기타 비용 및 구매자가 지불해야 하는 금액에 대해 정부 기관이 부과하는 모든 종류의 기타 유사한 세금, 관세 및 요금이 제외된 금액입니다. 또한 판매자는 배송과 관련하여 구매자의 요청에 따라 양식 작성에 대한 추가 비용을 부과할 수 있습니다. 단, 구매자는 그러한 모든 요금, 비용 및 세금에 대해 책임을 지며, 판매자의 소득, 수익, 총수입, 인건비 또는 부동산이나 동산 또는 기타 자산에 부과되거나 이와 관련하여 부과되는 세금에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
    3. 견적서에 달리 명시되지 않는 한, 판매자의 서면 견적은 견적일로부터 삼십(30)일 후에 자동으로 만료됩니다. 판매자가 제품에 대한 일반적 또는 업계별 가격 인상을 시행하는 경우, 해당 제품에 대한 모든 견적은 30일의 유효 기간 내에, 그리고 해당 조정의 효력 발생일 현재 배송되지 않은 것으로 확인된 해당 제품에 대한 모든 주문은 그에 따라 인상됩니다.
    4. 기존 주문에 대한 변경은 판매자의 수락 여부에 따라 달라질 수 있으며, 일정 변경 및/또는 주문 변경으로 인해 개당 가격이 인상될 수 있습니다. 사용자 지정 제품에 대한 주문은 취소할 수 없습니다. 기존 주문에 대한 취소는 판매자가 사전에 서면으로 수락하고 구매자가 모든 인건비 및 경비, 판매자가 사용할 수 없는 자재 비용 등 판매자가 부담한 비용과 재입고 수수료의 30%를 상환하는 것을 전제로 합니다. 이러한 발생 비용은 판매자가 결정하여 구매자에게 서면으로 통지합니다.
    5. 판매자의 사전 승인 없이는 검사, 수리, 교체 또는 기타 이유로 제품을 판매자에게 반환할 수 없습니다. 제품 및 부품은 판매자의 지침에 따라 완전한 신분증과 함께 새 제품 또는 새 것과 같은 상태로 반품해야 하며, 그렇지 않으면 배송이 수락되지 않을 수 있습니다. 모든 반품은 별도의 지시가 없는 한 판매자가 지정한 장소(인코텀즈 2020에 따라)로 FCA를 통해 발송해야 합니다. 보증 범위를 벗어난 사유로 인해 제품 반품 승인을 받은 경우, 재입고 수수료 30%와 추가 운송료가 적용됩니다.
  3. 배송 약관 및 배송
    1. 판매자가 서면으로 달리 동의하지 않는 한, 모든 배송은 판매자가 지정한 장소로 FCA(인코텀즈 2020에 정의된 대로) 방식으로 이루어집니다. 제품의 분실 또는 손상에 대한 위험은 제품이 배송을 위해 상업적 운송업체 또는 지정된 당사자에게 처음 배송되는 시점에 판매자로부터 구매자에게 전달됩니다. 판매자는 해당되는 경우 판매자가 이자 및 요금을 포함하여 청구된 모든 금액을 수령할 때까지 구매자에게 배송된 모든 부품 및 제품에 대한 소유권을 보유합니다. 모든 배송 날짜는 예상일입니다. 구매자는 배송 수량의 최대 10%의 변동이 구매자에게 허용되며 주문의 이행을 구성한다는 데 동의합니다.
    2. 본 계약에 달리 명시된 경우를 제외하고, 구매자가 해당 기간 내에 판매자에게 서면으로 미수락 사유를 통지하지 않는 한, 제품은 제품 배송 후 30일(역일 기준)이 지나면 구매자가 수락한 것으로 간주됩니다. 전술한 내용에도 불구하고 구매자, 그 대리인, 직원 또는 고객이 제품을 사용하는 것은 구매자가 제품을 수락하는 것으로 간주됩니다.
  4. 결제 조건
    1. 결제는 청구일로부터 30일 이내에 미국 달러로 전액 지불해야 합니다. 구매자는 구매자가 30일 이내에 판매자에게 대금을 지급하지 않은 경우 합리적인 변호사 수임료 및 법적 비용을 포함하되 이에 국한되지 않는 판매자의 수금 비용(연체 금액에 대해 월 1.5% 또는 관련 법률에서 허용하는 최대 이자율 중 더 낮은 이자율의 이자를 포함)을 판매자에게 상환해야 합니다.
    2. 구매자가 본 계약에 따른 의무를 불이행하거나 파산 신청을 하거나 판매자가 파산했다고 합리적으로 판단하는 경우, 판매자는 판매자의 단독 재량으로 관련 법률에 따라 판매자가 가질 수 있는 다른 권리 또는 구제책을 침해하지 않고 다음과 같은 권리를 보유합니다. (i) 구매자로부터 대금을 전액 수령할 때까지 구매자에 대한 제품의 배송(구매 주문의 일부 배송 포함)을 일시 중단 또는 보류하거나 이행을 중단합니다, (ii) 구매자로부터 받은 모든 신규 구매 주문을 거부합니다, (iii) 재사용 가능한 포장재의 소유권 보유 및/또는 (iv) 구매자에게 전체 대금을 수령할 때까지 추가 제품 배송에 대한 선결제를 요구합니다. 구매자는 판매자의 위반, 파산 또는 기타 관련 여부에 관계없이 판매자와의 청구 또는 분쟁의 상계를 이유로 지급해야 할 금액의 지급을 보류해서는 안 됩니다.
    3. 판매자의 서면 요청이 있는 경우 구매자는 구매자의 신용도를 검토하고 확인하는 데 필요한 모든 당시의 재무 정보를 언제든지 판매자에게 제공해야 합니다. 구매자의 반소 청구가 관할 법원의 최종적이고 구속력 있는 결정에 의해 성립되거나 다툼의 여지가 없는 한 구매자는 청구에 대해 상계할 권리가 없으며 지급을 보류하거나 보류할 권리가 없습니다.
  5. 품질 및 감사
    1. 판매자는 제품 및 서비스에 대해 인정되고 적합한 품질 보증 시스템을 유지해야 합니다. 구매자는 자신의 단독 비용과 경비로 판매자의 구내에 있는 품질 보증 시스템의 존재 및 본 계약에 따른 적용과 관련하여 상호 합의된 날짜에 최소 3주 전에 서면으로 통지하고 1년에 한 번 이하로 판매자의 구내에 있는 품질 보증 시스템을 감사할 수 있습니다.
  6. 제한 보증

    판매자는 구매자에게 판매된 모든 제품이 제3자의 소유권 주장이 없으며 제조 당시 유효한 판매자의 사양 또는 구매자와 판매자가 서면으로 명시적으로 합의한 기타 사양을 실질적으로 준수할 것임을 12개월 동안 구매자에게 보증합니다. 구매자는 구매자가 제품을 수령한 후 즉시 모든 제품의 손상, 결함 또는 부족 여부를 검사해야 합니다. 구매자는 부적합 제품을 즉시 판매자에게 서면으로 통지하지 않는 한 제품을 수락한 것으로 간주합니다. 사양 적합성 테스트의 조건은 상호 합의되어야 하며 판매자는 모든 테스트에 대해 서면으로 통지받으며 해당 테스트에 참석할 수 있습니다. 구매자는 다음 중 빠른 날짜로 끝나는 기간 동안 제품이 위에 명시된 보증을 준수하지 않는 것으로 판단되는 경우 이에 동의합니다. (i) 판매자가 배송한 날로부터 6개월, 또는 (ii) 판매자가 설정한 해당 “사용 기한” 날짜가 있는 경우, 구매자의 유일하고 배타적인 구제책은 판매자가 판매자의 단독 재량으로 결함이 있는 제품을 수리 또는 교체하는 것만 요구합니다. 결함이 있는 제품은 판매자가 승인할 때까지 구매자가 반품할 수 없습니다. 본 제한 보증은 최초 구매자에게만 제공되며, 양도 또는 양수할 수 없으며 제품의 후속 구매자 또는 양수인에게 적용되지 않습니다. 본 보증은 상품성 또는 특정 목적에의 적합성에 대한 보증을 포함하여 서면 또는 구두, 법적, 명시적 또는 묵시적인 모든 다른 보증을 대신합니다.

  7. 클레임의 제한

    위에 명시된 제한 보증에서 합의한 경우를 제외하고, 판매자는 계약, 보증, 과실 또는 기타 불법행위, 무과실 책임 또는 기타에 근거하여 구매자의 제품 구매, 소유 또는 사용으로 인해 발생하는 어떠한 피해에 대해서도 책임을 지지 않습니다. 판매자는 이익 손실, 장비 가동 중단, 제품 대체 비용, 제3자의 청구 또는 인명 또는 재산상의 부상을 포함하되 이에 국한되지 않는 결과적, 간접적, 특별, 징벌적, 부수적 또는 예시적 손해에 대해 책임을 지지 않습니다. 이 제한은 구제책이 본질적인 목적을 달성하지 못했다는 판정에도 불구하고 적용됩니다. 어떠한 경우에도 계약 위반, 불법행위(과실 포함) 또는 기타 사유로 인해 발생하거나 이와 관련하여 발생하는 판매자의 총 책임은 본 약관에 따라 판매된 제품에 대해 판매자에게 지급한 금액의 총액을 초과하지 않습니다.

  8. 조언 및 기타 서비스

    구매자는 판매자가 판매자의 제품을 사용하여 생산된 제품의 디자인, 테스트 또는 라벨을 통제할 수 없으며, 구매자가 어떤 목적에 대한 제품의 적합성과 관련하여 판매자가 또는 판매자를 대신하여 한 진술이나 진술, 판매자가 제공하는 디자인 지원 또는 기타 서비스를 포함하여 판매자의 제품 문헌이나 웹 사이트에서 얻은 조언, 추천 또는 정보에 의존하지 않음에 동의합니다. 구매자는 구매자가 의도한 사용, 변환 또는 처리에 대한 적합성과 관련하여 독립적인 판단을 내릴 수 있을 정도로 제품을 테스트하고 조사했으며, 판매자의 조언, 진술, 정보, 서비스 또는 권장 사항에 근거하여 판매자에 대한 어떠한 청구도 하지 않으며, 이에 따라 포기합니다.

  9. 지적 재산권
    1. 판매자가 제품의 가능한 제품, 디자인 또는 용도에 대해 제안하는 것은 구매자에게 해당 제품, 디자인 또는 용도에 대한 특허 또는 기타 지적재산권에 따른 라이선스를 부여하는 것이 아니며, 구매자가 특허 또는 기타 지적재산권을 침해할 수 있는 방식으로 제품을 사용하도록 권장하는 것도 아닙니다. 판매자가 구매자에게 판매한 형태의 제품이 해당 판매가 이루어진 관할권에서 타인의 특허 또는 기타 지적 재산권을 침해한다는 주장이 있는 경우, 다음 사항을 준수해야 합니다. (i) 판매자는 그러한 청구에 대해 구매자를 방어하며, 판매자에게 즉시 서면으로 통지하고 이를 방어하는 데 필요한 모든 정보, 지원 및 권한을 부여하는 경우, 그 결과로 구매자에게 최종적으로 수여되는 모든 손해 및 비용을 지불합니다. (ii) 그러한 청구의 대상이 되는 제품이 타인의 특허권 또는 기타 지적재산권을 침해하는 것으로 판단되는 경우, 판매자는 단독 선택과 비용으로 구매자가 제품을 계속 사용할 수 있는 권리를 확보하거나 구매자로부터 제품의 반품을 수락하고 해당 제품의 구매 대금을 환불해야 합니다. 전술한 내용은 지적 재산권 침해에 대한 판매자의 전체 의무를 명시한 것입니다. 판매자는 구매자가 제공한 사양 또는 지침을 판매자가 준수함으로써 발생하는 타인의 특허권 또는 기타 지적 재산권 침해 청구로 인해 판매자에게 발생하는 모든 손해 및 비용에 대해 책임을 지지 않으며, 구매자는 판매자를 면책합니다. 구매자가 위에 설명된 유형의 클레임을 인지한 경우, 구매자는 즉시 판매자에게 서면으로 통지하고 그러한 클레임의 방어 및 합의에 필요한 모든 정보, 지원 및 배타적 권한을 판매자에게 부여합니다.
    2. 구매자는 구매자의 사양에 따라 제조된 제품에 의한 제3자의 지적 재산권의 실제 또는 침해 주장으로 인해 발생하는 모든 손실, 비용, 경비, 청구, 요구, 소송 및 판결에 대해 또는 그러한 침해가 판매자가 구매자의 요구 사항, 수정 또는 사양을 준수함으로써 발생하는 범위 내에서 판매자를 면책하고 그로부터 피해를 입지 않도록 해야 합니다.
    3. 구매자는 판매자에게 공개한 모든 부품 설계, 도면, 사양 및 기타 정보는 구매자 또는 구매자가 그러한 정보를 판매자에게 제공할 수 있는 법적 권한을 부여한 제3자의 소유이며, 구매자가 그러한 정보를 판매자에게 공개하는 데 아무런 제한을 받지 않으며, 그러한 공개가 구매자가 제3자에게 부담하는 기밀 유지 의무를 위반하는 것이 아님을 보증합니다. 모든 도면은 주문을 수락하기 전에 구매자의 레터헤드 또는 구매자가 법적으로 대리할 수 있는 제3자의 레터헤드에 있어야 합니다.
    4. 판매자는 제품 및 제품과 함께 배송되거나 제품과 관련된 모든 정보에 대한 모든 소유권을 주장합니다. 각 당사자는 일러스트레이션, 도면, 계산 및 기타 문서에 대한 소유권과 저작권을 보유합니다. 본 계약의 어떠한 내용도 양 당사자의 지적 재산권을 상대방에게 양도하는 기능을 하지 않습니다. 도면 및 기술 정보는 기밀로 제공되며 상대방의 사전 명시적 서면 동의 없이 어느 일방이 공개, 복제, 유포 또는 사용할 수 없습니다.
  10. 해지
    1. 본 계약에 규정된 다른 해지 권리를 침해하지 않고, 양 당사자 간의 계약은 다음 조건에 따라 서면 통지 시 효력이 발생하여 언제든지 즉시 해지할 수 있습니다:
      1. 상대방 당사자가 본 계약의 중대한 위반을 저지르고 그러한 위반이 그러한 위반에 대한 서면 통지 후 영업일 기준 삼십(30)일 이내에 치유되지 않거나, 그러한 위반이 영업일 기준 삼십(30)일 이내에 합리적으로 치유될 수 없는 경우 또는 위반 당사자가 불이행을 치유하기 위한 지속적인 선의의 노력을 시작하지 않은 경우; 또는.
      2. 상대방 당사자가 사업 운영을 중단하거나, 채권자의 이익을 위해 일반 양도를 하거나, 파산 또는 자발적 파산 또는 법정관리 절차의 대상이 되거나, 파산 또는 법정관리 절차가 해당 당사자에 대해 개시되고 30일 이내에 해제되지 않는 경우.
  11. 판매자가 통제할 수 없는 이벤트

    천재지변, 정부 당국의 행위, 구매자의 행위, 테러 행위, 전쟁을 포함하되 이에 국한되지 않는 판매자의 합리적인 통제를 벗어난 원인이나 사건으로 인해 판매자의 본 계약에 따른 의무 이행(대금 지급 제외)이 불가능하거나 상업적으로 불합리하게 되는 경우 판매자는 책임을 지지 않습니다, 시민 소요, 세계 보건 상태(전염병, 팬데믹 또는 질병 발생(COVID-19 바이러스 포함)), 노동 중단 또는 파업, 화재, 폭발, 위험 또는 유해 물질 방출, 필요한 원자재, 유틸리티, 운송, 기계 또는 서비스를 확보하지 못함, 기타 유사하거나 상이한 원인 또는 사건.

  12. 기밀 정보
    1. “기밀 정보”는 사양, 샘플, 패턴, 디자인, 계획, 도면, 문서, 데이터, 사업 운영, 고객 목록, 가격, 할인 또는 리베이트, 그리고 본 약관 및 그 안에서 고려되는 거래와 관련된 정보를 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 비공개, 기밀 또는 독점 정보(서면, 구두, 전자적 또는 기타 방법으로 전달되는지, 직접 또는 간접적으로 전달되는지 여부와 무관)를 의미합니다, 또는 본질적으로 수령 당사자만 알 수 있도록 되어 있고 “기밀” 또는 “독점”으로 표시되어 있거나 기타 기밀로 간주되는 모든 관련 계약, 해당 당사자가 해당 사안과 관련하여 기밀 관계에 있는 사람과의 사업 거래 및 재정적 약정에 관한 모든 정보.
    2. 계열사, 소유주, 관리자 및 직원을 포함하되 이에 국한되지 않는 각 당사자는 공개 당사자의 사전 서면 동의 없이 본 조건에 따른 적절한 의무 이행 이외의 목적으로 상대방 당사자의 운영 또는 사업 방식 또는 직접 또는 간접적으로 받거나 획득할 수 있는 제품과 관련된 영업 비밀 또는 기타 기밀 정보를 사용하거나 공개하거나 제3자에게 사용 또는 공개하도록 허용하거나 본 조건이 적용되는 거래에 관한 공개 발표, 통신 또는 회람을 할 수 없습니다. 이 의무는 제품 이행 후 5년 동안 유효합니다. 판매자의 요청이 있는 경우 구매자는 판매자로부터 받은 모든 문서 및 기타 자료를 즉시 반환해야 합니다. 판매자는 이 조항을 위반하는 경우 금지명령 구제를 받을 수 있습니다.
    3. 공개 당사자는 본 구매 약관에 따라 공개된 기밀 정보의 오류나 누락 또는 수신 당사자가 이에 의존하여 내린 결정에 대해 어떠한 책임이나 의무도 지지 않습니다. 제품과 관련하여 공개된 기밀 정보의 정확성이나 완전성에 대해 어떠한 종류의 보증(명시적, 묵시적 또는 법적)도 제공하지 않습니다.
    4. 본 조항은 구매자가 문서화할 수 있는 정보에는 적용되지 않습니다: (i) 공개 도메인에서; (ii) 공개 시점에 구매자에게 알려진 경우; 또는 (iii) 구매자가 제3자로부터 기밀이 아닌 방식으로 정당하게 취득한 정보.
  13. 과제

    구매자의 권리의 양도 또는 의무의 위임은 서면으로 이루어지고 판매자가 그러한 양도 또는 위임에 대한 사전 서면 승인을 제공하지 않는 한 유효하거나 구속력이 없습니다.

  14. 준거법

    본 계약의 약관, 그 해석 및 계약으로 인해 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 계약상 또는 비계약상 의무는 법률 규정의 충돌과 관계없이 판매자(즉, 계약을 체결하는 계열사, 자회사 또는 지주회사)의 등록 사무소가 있는 국가의 법률이 적용되고 그에 따라 해석됩니다. 본 계약의 약관과 관련하여 직간접적으로 발생하는 모든 분쟁은 판매자의 등록 사무소가 있는 지역을 관할하는 관할 법원에서 독점적으로 해결합니다.

  15. 법률 준수, 부패 방지, 수출 통제
    1. 본 계약에 따라 판매자가 공급하는 제품은 미국(미국), 국제연합(UN), 유럽연합(EU), 영국(영국) 또는 해당 법률에 따른 수출 국가의 법률 및 규정에 따른 수출 통제의 적용을 받을 수 있습니다. 이러한 규정에는 미국 수출관리법 및 적성국 교역법, 국제무기거래규정(ITAR)이 포함되나 이에 국한되지 않습니다. 관련 의무 법률에서 달리 규정하지 않는 한, 구매자는 판매자 제품의 수출, 재수출, 양도 및 사용에 적용되는 해당 법률 및 규정을 준수해야 하며 필요한 모든 미국, UN, EU, 영국 및 현지 인가, 허가 또는 라이선스를 취득해야 합니다. 구매자와 판매자는 각각 승인 또는 라이선스 확보와 관련하여 상대방이 합리적으로 요구할 수 있는 정보, 증빙 문서 및 지원을 상대방에게 제공하는 데 동의합니다. 본 조항에 따른 구매자의 의무는 본 계약의 만료 또는 해지 후에도 존속합니다.
    2. 구매자는 제품 및 그 사용과 관련하여 미국 해외부패방지법을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 관련 법률을 준수해야 합니다. 구매자는 판매자의 제품과 관련하여 미국, UN, EU, 영국 또는 해당 정부에 의해 승인되지 않은 국가의 보이콧을 지지하는 것으로 간주되거나 관련 법률에 따라 판매자 또는 판매자의 관련 회사가 그러한 법률이나 규정 또는 그 해석을 위반하거나 위반할 위험에 처하게 하는 어떠한 조치도 취해서는 안 됩니다.
    3. 판매자는 제품의 관련 법률 준수와 관련하여 어떠한 보증이나 진술도 하지 않습니다. 구매자는 본 계약에 따른 의무를 이행하는 데 필요한 모든 라이선스, 권한, 인가, 동의 및 허가를 보유하고 있으며 이를 유효하게 유지해야 합니다. 구매자가 정부 기관과의 계약과 관련하여 제품을 구매하는 경우, 구매자는 구매자가 하청업체에 부과해야 하는 모든 의무를 포함하여 해당 계약의 조건을 준수할 책임이 전적으로 구매자에게 있음을 인정합니다.
    4. 구매자는 제품 포장에 적용되는 재활용 또는 회수 프로그램을 포함하여 정부 또는 해당 기관에서 요구하는 모든 라이선스, 허가 및 승인을 취득해야 하며, 제품을 사용하거나 배포할 정부 또는 기타 관할 기관의 모든 관련 법률, 규칙, 규정, 정책 및 절차 및 법률과 규정에 따라 제품의 사용, 판매, 대여, 구매, 폐기 및 배포에 적용되는 모든 요건(총칭하여 “적용 법률”)을 준수해야 합니다. 전술한 내용과 관련하여 판매자에 대한 제3자의 클레임이 발생하는 경우 구매자는 클레임 해결에 필요한 모든 정보와 지원을 제공해야 하며, 구매자는 그러한 제3자의 클레임에 대해 판매자를 면책하고 해를 입히지 않아야 합니다. 구매자는 판매자가 사업을 획득하거나 유지하는 데 도움을 주기 위해 정부, 정당 또는 그 기관의 공무원에게 직접 또는 간접적으로 금전이나 가치 있는 것을 제공, 제공 또는 제공을 약속하는 것을 금지하는 미국 해외부패방지법, 영국 뇌물수수법 및 해당 지역 법률 위반에 대한 책임을 지게 되는 어떠한 조치도 취하지 않으며, 그러한 조치를 허가하거나 승인하지 않을 것임을 보증합니다. 판매자는 최고 수준의 비즈니스 무결성을 유지하기 위해 노력합니다. 구매자가 비즈니스 관행과 관련하여 우려할 만한 사유가 있는 경우 이를 판매자에게 보고해야 합니다. 구매자는 그러한 모든 관련 법률 및/또는 판매자의 정책을 준수하지 않을 경우 본 계약의 중대한 위반으로 간주되며 판매자가 본 계약을 해지할 수 있는 권한이 있음을 인정합니다(판매자가 법률 또는 형평성에 따라 가질 수 있는 다른 구제책과 더불어). 구매자는 본 조항에 따른 구매자의 의무 위반으로부터 판매자를 면책하고, 방어하며, 해를 입히지 않기로 동의합니다.
    5. 구매자는 본 조건에 따른 제품 판매와 관련된 모든 국가의 모든 수출 및 수입 법률을 준수해야 합니다. 구매자는 정부의 수입 통관이 필요한 상품의 배송에 대한 모든 책임을 집니다. 판매자는 정부 당국이 상품에 대해 반덤핑 또는 상계관세 또는 기타 벌금을 부과하는 경우 본 조건을 해지할 수 있습니다.
    6. 구매자는 핵, 화학 또는 생물학적 무기, 지뢰 또는 탄도 미사일의 설계, 개발, 생산 또는 사용에 그러한 제품, 기술 또는 소프트웨어를 사용하거나 타인의 사용을 고의로 지원하지 않을 것임을 인증합니다. 판매자는 항상 미국 상무부 산업안보국에서 발행하거나 유사한 정부 간행물에서 확인된 거부자 목록에 등재된 당사자에 대한 판매 또는 배송을 거부할 수 있습니다.
  16. 건강 및 안전 규정 준수

    판매자는 구매자에게 판매한 제품에 대한 안전보건자료(“SDS”)를 구매자에게 제공합니다. 구매자는 일부 제품이 취급 또는 처리 시 각종 법률 및 규정에 따라 위험 물질 또는 유해 물질이 될 수 있음을 이해합니다. 구매자는 제품, 제품의 처리 및 응용 프로그램, 제품이 배송되는 컨테이너의 위험성을 판매자에게 더 이상 의존하지 않고 스스로 숙지하는 데 동의합니다. 구매자는 법에 의해 동일한 물질안전보건자료를 수령하도록 요구되는 모든 사람에게 물질안전보건자료를 제공하고, 물질안전보건자료에서 확인되거나 구매자가 조사를 통해 발견한 위험에 대해 직원에게 알리고 교육하며, 고객에게 적절히 경고하고 지시하는 데 동의합니다. 구매자는 일회용 포장을 포함하여 모든 제품의 사용으로 인해 발생하는 모든 폐기물 및 잔여물을 관련 폐기 또는 재활용 법률에 따라 적절히 관리하고 폐기하는 데 동의합니다.

  17. 전자 상거래

    구매자는 판매자가 발급한 비밀번호, 액세스 코드 또는 이와 유사한 자격 증명을 공유할 수 없으며, 판매자는 그러한 자격 증명을 일시 중지하거나 취소할 수 있는 권리를 보유합니다. 구매자는 주문 프로세스의 보안과 무결성을 보장할 책임이 전적으로 구매자에게 있습니다. 판매자가 인터넷 사이트 또는 전자 통신을 통해 제공한 모든 정보 (i) 사전 통지 없이 수정 또는 변경될 수 있습니다. (ii) 제품의 구매 및 판매와 관련된 개별 거래를 촉진하기 위한 목적으로 구매자의 단독 사용을 위해 제공됩니다. 판매자는 인터넷, 이메일 또는 기타 컴퓨터 기반 전자 통신 방법을 사용하여 이루어진 제품 구매에 대해 전자 송장을 발행할 수 있으며, 해당 송장이 서면으로 전달된 것과 동일하게 취급하는 데 동의합니다.

  18. 의료 애플리케이션

    구매자는 제품이 인체에 영구적으로 이식하거나 29일 이상 지속되는 이식과 관련된 의료용 애플리케이션에 사용하기 위한 것이 아님을 이해하고, 그러한 애플리케이션 또는 구매자가 알고 있는 한 판매자가 이전에 제품 판매를 거부한 기타 애플리케이션에 제품을 사용하지 않을 것에 동의합니다.

  19. 일반

    이행 또는 거래 과정, 거래 관행, 이전 서면 또는 계약은 본 판매 약관의 자격을 부여하거나, 설명하거나, 보완하는 데 사용될 수 없습니다. 본 약관의 일부 또는 전부의 무효는 다른 약관에 영향을 미치지 않으며, 각 약관은 법이 허용하는 최대 한도 내에서 시행됩니다. 본 약관은 본 계약 당사자 및 각 당사자의 승계인 및 허용된 양수인의 단독 이익을 위한 것이며, 본 약관의 명시적 또는 묵시적 어떠한 내용도 다른 개인이나 단체에게 본 약관에 따라 또는 본 약관을 이유로 어떠한 성격의 법적 또는 공평한 권리, 이익 또는 구제책을 부여하기 위한 것이 아니며, 부여할 수도 없습니다.

  20. 면제.

    판매자가 서면으로 명시하고 판매자가 서명하지 않는 한 본 계약의 어떠한 조항도 판매자의 포기는 유효하지 않습니다. 본 약관에 따라 발생하는 권리, 구제책, 권한 또는 특권의 행사 불이행 또는 행사 지연은 이를 포기하는 것으로 작용하거나 해석될 수 없습니다. 본 계약에 따른 권리, 구제책, 권한 또는 특권의 단일 또는 부분적인 행사가 다른 권리, 구제책, 권한 또는 특권의 행사 또는 추가 행사를 배제하지 않습니다.

  21. 공지사항.

    본 계약에 따른 모든 통지, 요청, 동의, 청구, 요구, 포기 및 기타 통신(이하 각각 “통지”)은 서면으로 작성하여 판매자의 주문 수락서에 명시된 주소 또는 수령 당사자가 서면으로 지정할 수 있는 기타 주소로 양 당사자에게 전달되어야 합니다. 모든 통지는 인편, 국제적으로 인정된 익일 특급 택배(모든 요금 선납), 팩스(전송 확인서 첨부) 또는 등기 또는 배달 증명 우편(각 경우 반송 영수증 요청, 우편 요금 선납)으로 전달됩니다. 본 계약에 달리 규정된 경우를 제외하고, 통지는 다음과 같은 경우에만 유효합니다. (a) 수신 당사자가 수령한 경우, 그리고 (b) 통지를 제공하는 당사자가 본 섹션의 요건을 준수한 경우.

  22. 기타.
    1. 본 계약은 본 계약의 주제에 관한 양 당사자 간의 완전한 이해를 구성하며, 양 당사자 간의 서면 또는 구두에 의한 다른 모든 계약을 대체합니다.
    2. 구매자는 집단 소송이나 대표 소송이 아닌 구매자의 개인 자격으로만 판매자를 상대로 분쟁이나 청구를 제기할 수 있습니다.
    3. 본 계약의 어떠한 내용도 (i) 당사자 간의 파트너십을 형성합니다; (ii) 당사자 일방을 다른 당사자의 대리인으로 설정하는 경우, 또는 (iii) 당사자 일방이 상대방에게 커밋 또는 입찰할 수 있는 권한을 부여합니다.
    4. 결제 조건, 지적 재산권, 기밀 유지, 면책 조항, 면책 조항, 책임 조항, 기타 조항 및 그 성격상 만료 또는 해지 후에도 존속하는 추가 조항은 계약 만료 또는 해지 후에도 존속합니다.

台湾办事处

No. 6, 10th Floor, No. 65, Gaotie 7th Road, Zhubei City, Hsinchu, Taiwan

中国办事处

No. 1088 Yuanshen road, Suite 1101 Ping’an Fortune Building, Shanghai 200122, China

+86 21 5848 1388

한국사무소

Momentive Technologies Korea Ltd.

7F of WONIK Building, 20, Pangyo-ro 255beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do,
Republic of Korea

+82 31 8038 9069

日本オフィス

Momentive Technologies Japan KK

Park West 10th floor, 6-12-1, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1600023,
Japan

+81 3 6721 1910